想投国际期刊,但英文论文却迟迟写不下第一个单词。依赖翻译软件,但中英文写作的逻辑天差地别。非英语母语者,如何顺利开始第一次英文论文写作?
近期,中南大学研究生、英国布里斯托大学博士候选人童蕴贺在Science网站careers专栏发表文章,回忆自己读研期间第一次撰写英文论文的心路历程,并总结了应试英语写作与实用论文写作的差异。
在中南大学读研期间,童蕴贺第一次尝试英文论文写作,当时只能采取“机器翻译+人工修改”的策略,在导师陈长坤教授手把手地修改后,论文终于获得采用。童蕴贺告诉《中国科学报》,自己在申请英国高校时,雅思写作单项取得7分,目前他已经在国际期刊发表5篇英文论文。
在总结了自己的写作经验之后,对于英文论文入门写作,童蕴贺给出了自己的建议:
逐渐减少使用翻译软件;第一篇论文导师的反馈很重要;
论文初稿必须速战速决,先一口气写完再改;
文章要简炼,该删的删;
以下是童蕴贺的自述:
我从小在中国长大,英语还在不断学习中。
第一次把论文初稿发给博导时,我非常紧张。一周后,他发回的论文修改意见颇多,我难免沮丧。但当我仔细看了导师的修改意见后,就意识到自己的问题所在:导师缩短了我的长句,并评论说应该避免使用冗长、复杂的表达。
这个建议和我在应试英语中学到的完全不同。考试时,复杂语法和高级词汇总能赢得高分,所以我一直是这样写作的。但显然在英语写作方面,我还有很多要学习。
我14岁的时候开始学习英语,英语是中考的必考科目,所以老师总让我们练习词汇和语法。接下来的几年中,我们需要通过大大小小的英语考试,才能升入大学和毕业。
在这些考试中,写作的地位并不算特别重要——相反,考试大多以选择题的形式考察阅读理解、词汇和语法。
第一篇国际投稿:
中文写初稿,然后“机翻”
总结经验:
论文初稿必须速战速决
先一口气写完再改
尝试英文写作之初,我常常在电脑前坐了一整天,最后只写了200字。我无法判断自己的写作是否地道。每当我构思一个句子时,我总想象读者发出嘲笑声。
参考资料: https://www.science.org/content/article/nonnative-speaker-i-struggled-write-scientific-papers-english-here-s-how-i-learned